Антибумер (2. 00. Кино. Поиск. Вообще никогда не ставил пародийным переводам высший балл, потому что большинство таковых — бред седого мерина, и смешные переводы Гоблина тоже не вызывают у меня восторга, хотя в них есть, над чем посмеяться, но зачастую на одну смешную шутку приходится пять тупых. Смотреть онлайн Заброшенный дом / The Abandoned (2007). К тому же необычных событий в мире на период 66-го, выпало не мало, и 96. Местами было жутковато,тупиковое место и кружение на одном месте . Смотреть фильмы онлайн, сериалы онлайн, возможность оставить отзыв о фильме, в хорошем качестве. Тупиковый период-Держиморда / Ice Age. Славянский юноша Кукша, попавший в плен к викингам, за мужество и отвагу получает имя Эйнар Счастливый. Начинается новый период в его жизни, . Без названия – Фильмы, клипы и видео. Смотреть бесплатно видеоальбом пользователя Руслан Романович Русавский в социальной сети Мой Мир. Ледниковый период (2002) — Ice Age. И «Ледниковый период » как раз представляет собой сочетание традиционной анимации (например, вполне «диснеевский». Тут смотреть Тупиковый период. Этот мультфильм снят по мотивам знаменитого Ледникового периода, там присутствуют все те же. Смотреть онлайн Тупиковый период-Держиморда / Ice Age в хорошем качестве. ГОБЛИНА намного круче получается. Очень порадовали переводы Мегабобра на «Пиратов Карибского моря» (на все части, кроме третьей), и «Тупиковый период» Держи. Морды заставил посмеяться, а из переводов Гоблина самый остроумный, пожалуй, на вторую часть «Властелина колец». На Кинопоиске вообще не посвящают страницы пародийным переводам, поэтому мои рецензии на такие творения вы можете прочитать только на левых сайтах, и, раз «Анти. Бумер» оказался на главном русском сайте, посвящённом кино, могу себе позволить выложить рецензию на него здесь. Возможно, зарегистрировали этот перевод здесь, потому что это переозвучка русского фильма, что уникально, ведь обычно Гоблин и ему подобные переводят заграничные блокбастеры. Итак, «Анти. Бумер», переозвучка легендарного фильма, который при ничтожном бюджете и бедной картинке, в которой хороша только операторская работа; сумел окупиться в прокате не только в России, но и за рубежом. Фильм, изобилующий ненормативом, и самое удивительное, что в смешном переводе этого фильма нет ни одного мата (обычно бывает наоборот). Перевод, не способный заставить хохотать от начала до конца, но в котором всё же что- то есть. Поначалу хочется просто выключить и поставить твёрдый кол, но, вспоминая «Братву и кольцо», «Две сорванные башни» и «Шматрицу», терпеливо ждёшь, когда Гоблин рассмешит. Когда уже исчезла надежда на нормальные шутки, Гоблин неожиданно обрадовал остроумным диалогом про дурь в багажнике, а затем про смену ориентации. После ещё одной череды бездарных шуток последовала отличная пародия на «монолог» Киркорова перед журналисткой, которым певец «прославился» в 2. Улыбку вызвал диалог про врача с фамилией Собачиха, а немного спустя про козлёночка, и сразу после этого слова старушки, и её же рассказ про «профессию» внучки, ну и прикол про Борю Моисеева повеселил. Саундтреков подходящих довольно мало, в отличие от переводов «Матрицы» и «Властелина колец», здесь несколько раз звучит песня Серёги «Чёрный Бумер». Вот и всё, чем хорош «Анти. Бумер», понятно дело, что это далеко не шедевр, и, если выбирать между цензурными пародийными и «правильными» переводами Гоблина, то лучше второе, которого у него гораздо больше, да и проще это — переводить дословно с оригинала, со всем матом, который есть в переводимом американском боевике, ужастике или молодёжной комедии. Здесь же, как верно сказано в описании, Гоблин несёт полную ахинею, обходясь без мата, и далеко не всегда выдавая смешные шутки. Однако, может, этот перевод и стоит посмотреть, поскольку шутки, перечисленные мной выше, были действительно забавными!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |